- refrescar
- rrɛfres'kar
vkühlen, erfrischen, abkühlen, auffrischen, kühl werden, erneuern (fig)verbo transitivo1. [enfriar] kühlen2. [recordar] auffrischen————————verbo intransitivo1. [tiempo] abkühlen2. [bebida] erfrischen————————refrescarse verbo pronominalsich erfrischenrefrescarrefrescar [rrefres'kar]I verbo transitivonum1num (a algo) abkühlen; (a alguien) erfrischen; el baño me ha refrescado das Bad war sehr erfrischendnum2num (cosas olvidadas) auffrischen; (sentimiento) neu aufleben lassen; refrescar la memoria dem Gedächtnis nachhelfenII verbo intransitivonum1num (aire) abkühlennum2num (dar fresco) erfrischen; esta bebida refresca mucho das ist ein sehr erfrischendes Getränknum3num (beber) eine Erfrischung zu sich dativo nehmennum4num (reponerse) sich ausruhennum5num (viento) auffrischenIII verbo reflexivo■ refrescarsenum1num (aire, cosa) (sich) abkühlen; el día se ha refrescado es ist kühler gewordennum2num (persona: mojarse) sich abkühlen, sich erfrischen; (beber) eine Erfrischung zu sich dativo nehmen; voy a ducharme para refrescarme ich geh mich mal unter der Dusche abkühlen; refrescarse con una cerveza sich mit einem Bier erfrischennum3num (reponerse) sich ausruhennum4num (tomar el fresco) an die frische Luft gehennum5num (viento) auffrischenIV verbo impersonalpor la tarde refresca abends kühlt es ab
Diccionario Español-Alemán. 2013.